A vore: ningú ha pillat que estava sent irònic. Mad
Sí, però pensa que l'Allure per fer maranya s'agafa a qualsevol ferro roent que troba. És l'"alegría de la huerta" d'aquest espai de fòrum
|
|
quan parlem en català i ens contesten en castellà
A ver, yo no comparto lo que te hizo ese señor, hay mucho energúmeno suelto por ahí, pero también opino que si trabajas cara al público en Catalunya lo mínimo es que hables catalán cuando la situación lo requiere, que al fin y al cabo es el idioma oficial de Catalunya. Y que conste que yo soy castellanoparlante, con mi familia y con la mayoria de amigos que tengo, hablo castellano y es el idioma con el que mejor me expreso. Pero en mi trabajo (también es de cara al público) tengo que hablar en catalan en primer término. Eso sí, en cuanto me contestan en castellano cambio automáticamente de lengua...
• "No te entrometas en asuntos de magos, pues son astutos y de cólera fácil"
Entonces eres extranjera, cariño. Porque vives en un país que tiene un idioma oficial que no es el tuyo. ¿Eres una "invasora mesetaria"? Edito por falta de mensajes y porque no quiero abrirme con una de mis otras cuentas para no aumentar vuestra esquizofrenia:
Es idioma oficial de Cataluña, pero no es EL idioma oficial de Cataluña. Y no es lo mismo. Porque si fuera EL idioma oficial de Cataluña, tú no tendrías como lengua materna y de uso corriente EL idioma oficial de Cataluña y, por lo tanto, serías pues igualito, igualito, que los marroquíes, cuya lengua NO es oficial en Cataluña. ¿Eres una "sinpapeles" o tienes papeles? Ostras no me ha hecho falta editar porque lo has borrado.
100% d'acord. --- Per cert: - Valéncia, año 1707: 100% catalanoparlantes - Valencia, año 2007: 5% catalanoparlantes Lo que está más claro que el agua es que la lengua perjudicada siempre ha sido el catalán, debido a las políticas jacobinas del estado español. Recordemos que España es la "hija" de Francia, por decirlo de alguna manera, y que por eso ha heredado la mentalidad francesa de "un estado, una lengua". Por otra parte, el retroceso del catalán no es debido a causas "naturales". La prohibición de esta lengua por parte de Felipe V, Primo de Rivera o Franco no tiene nada de "natural". La inmigración castellana y andaluza a los territorios de habla catalana ha tenido mucho que ver. ¡Ojo! Lo digo de forma objetiva, no es ningún desprecio hacia los inmigrantes. Es como Irlanda: ¿porqué creeis que el galeico ya casi ni se habla allá? Por la gran oleada de ingleses y escoceses que se piraron allá en los siglos XIX y XX. Al igual que en el Tíbet el 20% son tibetanos... ¡¡y el 80% restante son chinos!! Si no somos políticamente supercorrectos, podemos llegar a entender que la inmigración es un factor en el retroceso del catalán. También tiene que ver el complejo de inferioridad que tiene la mayoría de catalanoparlantes. Os dejo un discurso del famoso actor Johny Deep, de origen indio, que no tiene desperdicio: "Si quieres exterminar a un pueblo, no hace falta fusilarlos a todos o lanzar una bomba nuclear sobre ellos. Tan sólo has de destruír su autoestima y hacerles creer que su cultura no vale para nada". Ahh, no lo he dicho: soy CASTELLANOPARLANTE.
Allure, si te quitas la mentalidad francesa y jacobina de la cabeza... pues a lo mejor llegas a entender que un estado puede tener más de una lengua oficial. ¿Qué opinas de Suiza? Debe de ser un país de marcianos para tí....
No sé quien hizo esa estadística en el año 1707, pero "de la misma fuente" sacaré yo otra: - Valencia, año 330: 100% latinoparlantes - Valencia, año 1000: 100% araboparlantes - Valencia, año 1707, según "Leti", 100% catalanoparlantes. Supongo que se debería a la "inmigración" catalana, que no respetó ná. En Irlanda lo que ocurre es que la gente puede educar a sus hijos en la lengua que quieren y lo hacen en Inglés porque quieren lo mejor para sus hijos y así les va económicamente, arrasando. Pues sí, Suiza es un país de marcianos, si hasta se reparten el gobierno entre los partidos, no participó en ninguna guerra, tiene un sistema cantonal, es una confederación, está allá perdida enmedio del monte guardando los caudales de media Europa. Ponme algo más "terrestre" con qué comparar. Por cierto, los franceses están muy contentos como están y no tienen dando por culo a ningún nacionalista vasco o catalán allí, ¿por qué allí no y aquí sí? ¿Será que ha habido menos opresión que allí y se ha preservado mejor la riqueza cultural? ¡¡¡Noooo!!!, esto es España, lo peor. Y sí, tengo la mentalidad afrancesada, Liberté, Egalité, Fraternité.
Pues muy sencillo: en València ciudad se hablaba exclusivamente catalán hace 300 años, antes de la invasión de los Borbones. Y sí, se debe a la inmigració catalana que recibieron las zonas costeras valencianas (en cambio, las zonas "del interior", recibieron muchos más aragoneses y castellanos, de ahí que jamás se haya hablado catalán enesas zonas).
El latín y el árabe ya no se hablan, así que es demagogia considerarlas lenguas de aquí a día de hoy. No es lo mismo que el catalán.
Exacto, el inglés es la lengua de "el imperio" y está por encima del galeico.
Me refería a que allá hay tres lenguas oficiales.
1- No hay apenas nacionalismos en Francia, aparte del nacionalismo francés. ¿Porqué? Pues porque se ha cepillado la cultura catalana, la vasca, la occitana, la bretona, la corsa y todas las que ha podido. Ya lo dicen en las escuelas: "sé limpio, habla francés". 2- ¿Opresión nacional? Mucho peor que en España. Aquí al menos el catalán o el euskera están reconocidos. Allá, ni esos idiomas, ni el occitano, ni el bretón, ni ninguno: sólo el francés. Sirva el ejemplo de que, hace unos años, multaron a un alcalde de un pueblo de la zona catalanoparlante de Francia... ¡¡por poner los letreros en bilingüe!!! (catalán y francés). Fuerte, ¿no?
Ya lo veo. El jacobinismo francés - esta filosofía de considerar que un estado ha de tener una cultura, y punto - lo llevas en el corazón.
Amos a ver, he puesto "mi" estadística, no por demagogia, creo que no lo has pillado. He querido decir, lo que en el idioma del imperio sería "Because Changes happenZ". Osea, que las cosas evolucionan, cambian, mutan, se trastornan, como quieras llamarlo. Los padres de los niños irlandeses no ponen a sus hijos a estudiar en inglés porque crean que está por encima del gaélico, sino porque creen que será más práctico y más fructífero para el futuro de sus hijos. Las cosas son así y si tienes un hijo tendrás que elegir entre mantener la cultura ancestral de tu tierra, que no la tuya por lo que dices y que pueda ganarse el pan en el futuro. No creo que seas buen padre si eliges lo primero (vamos, no buen padre, sino acertado). Aquí, al menos, el catalán y el euskera están reconocidos dice. ¡¡¡Si no se puede estudiar en otra lengua en Cataluña!!! Administrativamente existe un monolingüismo y lo mismo harán en el Pais Vasco en el futuro, ahora no pueden porque lo tienen crudo con el euskera. Eso del Jacobinismo Francés está muy bien, pero yo soy más de los Reyes Católicos que lo inventaron antes, siempre quitándonos las ideas estos franchutes. ningú ha pillat que estava sent irònic?
Segons l'Estatut d'Autonomia de Catalunya, el català és la llengua oficial de Catalunya ARTICLE 6. LA LLENGUA PRÒPIA I LES LLENGÜES OFICIALS 1.La llengua pròpia de Catalunya és el català. Com a tal, el català és la llengua d'ús normal i preferent de les administracions públiques i dels mitjans de comunicació públics de Catalunya, i és també la llengua normalment emprada com a vehicular i d'aprenentatge en l'ensenyament. 2.El català és la llengua oficial de Catalunya. També ho és el castellà, que és la llengua oficial de l'Estat espanyol. Totes les persones tenen el dret d'utilitzar les dues llengües oficials i els ciutadans de Catalunya tenen el dret i el deure de conèixer-les. Els poders públics de Catalunya han d'establir les mesures necessàries per a facilitar l'exercici d'aquests drets i el compliment d'aquest deure. D'acord amb el que disposa l'article 32, no hi pot haver discriminació per l'ús de qualsevol de les dues llengües. 3.La Generalitat i l'Estat han d'emprendre les accions necessàries per al reconeixement de l'oficialitat del català a la Unió Europea i la presència i la utilització del català en els organismes internacionals i en els tractats internacionals de contingut cultural o lingüístic. 4.La Generalitat ha de promoure la comunicació i la cooperació amb les altres comunitats i els altres territoris que comparteixen patrimoni lingüístic amb Catalunya. A aquests efectes, la Generalitat i l'Estat, segons que correspongui, poden subscriure convenis, tractats i altres mecanismes de col·laboració per a la promoció i la difusió exterior del català. 5.La llengua occitana, denominada aranès a l'Aran, és la llengua pròpia d'aquest territori i és oficial a Catalunya, d'acord amb el que estableixen aquest Estatut i les lleis de normalització lingüística. • Bienvenidos al infierno de la fobia social!
¿Quién está conectado?Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado |